Перевод на английский сыпь

Перевод на английский сыпь thumbnail

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Это обычная сыпь, а не поедающая плоть бактерия.

That’s a simple rash. It’s not a flesh-eating bacteria.

Мне нужно получше осмотреть твою сыпь.

I need to get a better look at your rash.

У меня появляется сыпь, когда я нервничаю.

I get hives when I get upset.

Нет, мне кажется, это просто сыпь.

No, it just looks like simple hives to me.

Эта сыпь может указывать на десятки других болезней.

There are dozens of other things this rash could indicate.

Мы пойдем к доктору и вылечим твою сыпь.

We’ll go to the doctor and get your rash all better.

Она набросилась на вас как угревая сыпь.

She was all over you like a bad rash.

Подцепил какую-то сыпь в игровой комнате.

I think he picked up some kind of rash from that ball pit.

Ещё была странная сыпь от чьих-то духов.

And then I had a weird rash from someone’s perfume.

Кожные проявления болезни разнообразны и часто проявляются как невзрачная сыпь с системными жалобами.

Cutaneous manifestations of disseminated disease are diverse and often present as a nondescript rash with systemic complaints.

У меня очень заразная сыпь на руке.

I have a very contagious rash on my arm.

Это обыкновенная сыпь, иногда её вызывает жара и стресс.

It’s a common rash, sometimes brought on by heat and stress.

Слушайте, эта моя сыпь начинает разрастаться.

Listen, that rash of mine is starting to spread.

Я заработал очень неприятную сыпь от этого пони.

And I got a really bad rash from the pony.

Бактериальные инфекции не вызывают пузырчатую сыпь.

Bacterial infections don’t cause a vesicular rash.

У меня появилась сыпь на локте.

I got this rash on my elbow.

У него сыпь, потливость, озноб, тошнота.

That rash and sweating, fever, nausea.

У меня будет ужасная сыпь, если останусь тут в мокрых штанах.

I’m going to get a serious rash if I stay in these wet trousers.

У одного из детей, ребенока Хансенов, была кожная сыпь.

One of the kids, the Hausen baby, had a skin rash.

Он не подходит по критериям, и эта сыпь абсолютно иная.

He doesn’t fit the criteria, and the rash is quite different.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 511. Точных совпадений: 511. Затраченное время: 28 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Помощь

Источник

Например, недавно, когда я увидел молодую миссис Рейльнодс с лицом покрытым сыпью.

Like the other day, when I saw that young Mrs. Reynolds with a rash on her face.

Возможно, вам будет интересно узнать, сэр, что у меня есть двоюродная бабушка, которая испробовала ФРИСКО как-то, и у ней появилась ужасная сыпь.

Читайте также:  Сыпь красные маленькие пятна

It might interest you to know, sir, that I have a great aunt who tried Frisko once, and she came out in an appalling rash.

О, конечно, у моей тети сыпь была на руке.

Of course, my aunt’s rash was on her arm.

Может появиться сыпь, появляется сильная сухость во рту и в горле.

A rash may appear, the mouth and throat both become extremely dry.

Твоя сыпь становится всё больше?

The rash is getting worse, isn’t it?

Показать ещё примеры для «rash»…

Я покрыта сыпью. Я принимала душ четыре раза, и для чего?

I’m covered in hives, I’ve showered four times, and for what?

О, она мне напоминает мою бывшую жену – я весь покрываюсь сыпью, если стою в полуметре от неё.

OH, SHE REMINDS ME OF MY EX-WIFE. I BREAK OUT IN HIVES IF I STAND WITHIN TWO FEET OF HER.

Он зудит? Сыпи нет.

No hives.

Как только подумаю об этом, сразу покрываюсь сыпью.

— I think about it, I get hives.

Показать ещё примеры для «hives»…

Скуси, сыпь, сплюнь, стукни.

Bite, pour, spit, tap.

Скуси, сыпь, сплюнь, стукни, целься.

Bite, pour, spit, tap, aim.

Скуси, сыпь, сплюнь, стукни.

Bite. Pour spit tap

Показать ещё примеры для «pour»…

Hе сыпь мне соль на рану.

— Oh, now, don’t rub it in. — I’m not rubbing it in.

Не сыпь соль на рану.

Don’t rub salt into the wound.

Не сыпь мне соль на рану.

Don’t rub it in.

Если б я знал, что ты такая мазохистка, я бы сам вызвался сыпать эту соль тебе на раны.

You know, if I’d known you were such a masochist, I’d have volunteered to rub this salt in your wounds myself.

Оскар, не сыпь соль на рану.

Oscar, don’t rub it in.

Показать ещё примеры для «rub»…

Он не только покончит с Пыльной Чашей и поднимет экономику… но и излечит угревую сыпь и морскую болезнь.

He would not only end the dust bowl and heal the economy… but he would cure acne and carsickness as well.

Твоя грудь набухла, твои соски потемнели и у тебя небольшая угревая сыпь от повышения уровня прогестерона

Your breasts are swollen, your nipples are darker and you have mild acne from the progesterone increase.

Твоя угревая сыпь исчезла!

Your acne cleared up really well.

Бум на ботокс кончился, но у нас еще есть угревая сыпь, вызнанная стрессом, и толпа больных раком кожи.

The Botox boom is over, but we still get the stress-related acne and the skin-cancer crowd.

Показать ещё примеры для «acne»…

Ты сыпешь соль на улитку и она должна иссохнуть.

You throw salt on a snail, and… It shrivels her up. It’s supposed to shrivel up.

Мистеру Каслу нравится сыпать безумными теориями.

Mr. Castle likes to throw a whole lot of crazy theories against the wall.

Не хочу сыпать соль на рану, но если надумаете рожать детей, знай, что у нас тоже были чокнутые со стороны твоего отца.

Well, I don’t want to throw salt on the wound, but if you two ever have kids, you should know you got loony on your dad’s side, too.

Читайте также:  Сыпь из за насморка

Не хочу сыпать соль на рану, но если надумаете рожать детей, знай, что у нас тоже со стороны отца были чокнутые.

Well, I don’t want to throw salt on the wound, but if you two ever have kids, you should know you got loony on your dad’s side, too.

Показать ещё примеры для «throw»…

Ну да, если она будет и дальше сыпать персиковый цвет в овсянку шефу, это сделает его главнее всех.

Yeah, well, she keeps putting peach flowers on the boss’s oatmeal, it’s gonna send him over the top.

Зачем ты сыплешь порошок на пол?

Why are you putting powder on the floor?

Может перестанешь сыпать мне соль на рану и займешься своими делами?

How about you stop putting salt in my game and mind your own business?

а ты продолжаешь сыпать соль на рану? !

It’s already bad, and now you’re just putting salt on a fresh wound?

И что сыпал у вас тальк, на пол и везде.

Sorry I put a lot of talcum on your floor and that.

Показать ещё примеры для «putting»…

У меня болит голова и какая-то сыпь.

I have a headache and some spots.

Ты инфицирован до того, как у тебя появляестя сыпь.

That you’re infectious before you even get the spots.

Жар, боль в животе, припадки, скопление ликвора и перитонеальной жидкости. А теперь ещё сыпь.

Fever, stomach pain, seizures, peritoneal and subdural fluid collection and now spots.

И все эти фото с сыпью и синяками, она по ним гримировала себя.

All these photographs of cancer spots and bruises they were just to help her do makeup.

Я только однажды видела эту розовую сыпь.

It’s the only time I’ve seen those pink spots.

Показать ещё примеры для «spots»…

не сыпь соль на раны.

Salt in wound

Или же во всё сыпет соль.

Or else he pours salt on everything. Salt?

Не сыпь мне соль на рану.

You’re so cool rubbing salt in the wound

Не сыплю соль на рану, я вижу тебе больно.

I don’t want to rub salt in your wound ’cause I could tell you’re hurting…

Ты просто прикрывалась Рейган, а теперь, когда этот пластырь отвалился, ты сыпешь соль на открытую рану чувств к Карме.

You covered them up when you fell for Reagan. Now the Regan Band-Aid’s off, and you’re pouring salt into your open, gaping Karma wound.

Показать ещё примеры для «salt»…

Ѕурсит, подагру, кожную сыпь и свинку

Bursitis, gout, impetigo and mumps

*импетиго — кожная сыпь

Are we thinking of impetigo?

У неё кожная сыпь.

She has impetigo.

У Халлема трижды была кожная сыпь в Индии.

Hallam had impetigo three times in India.

Коннор только что потерял свой бизнес инструктора по личностному росту, а у Мими кожная сыпь.

Connor’s life-coaching business just went under, and Mimi has impetigo.

Check it at Linguazza.com

  • rash: phrases, sentences
  • hives: phrases, sentences
  • pour: phrases, sentences
  • rub: phrases, sentences
  • acne: phrases, sentences
  • throw: phrases, sentences
  • putting: phrases, sentences
  • spots: phrases, sentences
  • salt: phrases, sentences
  • impetigo: phrases, sentences
Читайте также:  Сыпь водянистая чешется на ногах и руках

Источник

Кожная сыпь, расстройства пищеварения и вздутие живота.

Skin rash, indigestion and bloated stomach.

Пожелтение или сыпь на коже, которые усиливаются.

Yellowing or rash on the skin that gets worse.

Сыпь— это не так уж сексуально.».

Сыпь, которая может сопровождаться болью в суставах.

Rash which may be accompanied with joint pain.

The man had hives on his neck.

Железы и сыпь— как описано выше.

Glands and rashes as described above.

В восстановительном периоде часто отмечается пятнистая или бледная сливная сыпь.

During the recovery period a macular or confluent blanching rash is often noted.

Сыпь, вызванная его аллергией.

Hives caused by his allergies.

Непрерывное использование может вызвать сыпь или другие аллергические реакции.

Continued use may cause rashes or other allergic reactions.

Нарушения со стороны иммунной системы аллергические симптомы, такие как кожная сыпь.

Immune system disorders allergic symptoms such as skin rash.

Сонливость, сыпь, пожелтение кожи, нарушение координации, кровотечение из носа.

Drowsiness, hives, yellowing of skin, abnormal gait, nosebleeds.

Сыпь и тошнота обычно не встречаются сразу.

Rashes and vomiting don’t usually go together.

Возможны аллергические реакции: зуд, сыпь, крапивница.

Possibility of allergic reactions: itching, rash, urticaria.

Проверяй его тело на сыпь.

Check his body for rashes too.

Через 10 дней: лихорадка, сыпь, сильная боль в горле.

After 10 days: fever, rash, severe sore throat.

Plus intermittent rashes.

This rash isn’t going away.

Эта сыпь… помнишь когда она появилась?

This rash… you have any idea when it started?

Многие вещи вызывают сыпь.

A lot of things cause rashes.

Fever, rash, neck pains. not meningitis.

В течение нескольких часов у вас подскочит температура, и распространится сыпь.

Within a matter of hours, your temperature will spike, rashes will spread.

Эта сыпь— побочный эффект ведьмовской кислоты, которую он принял?

Is this rash a side effect of the witchy acid trip he’s on?

Длительное воздействие на кожу может вызвать сыпь.

Prolonged skin exposure can cause rashes.

Сыпь это всегда герпес.».

Rashes are always herpes.».